Дравидийская языковая семья образовалась 4.500 лет назад

Дравидийская языковая семья, состоящая из порядка 85 языков, на которых сегодня говорит 220 млн. человек в Южной и Центральной Индии и прилегающих странах, появилась, как выяснили лингвисты, 4.500 лет назад.

Continue reading «Дравидийская языковая семья образовалась 4.500 лет назад»

Какие города Древней Руси знали викинги?

Древняя Русь была хорошо известная викингам. Собственно, они посещали наши земли ещё до того, как образовалось централизованное древнерусское государство. На территории Древней Руси, особенно на легендарном пути «из варяг в греки» археологи находят клады и погребения, которые с высокой степенью вероятности можно ассоциировать с викингами. Помимо, собственно путешествий по Руси, скандинавские народы оставили свои записи о ней. Сегодня эти записи  ценнейший источник для реконструкции начальной истории России.

Continue reading «Какие города Древней Руси знали викинги?»

Юрганов А.Л. Что такое «блядь» и кто такой «блядин сын» в культуре русского средневековья

В любом языке существует зона табуированной лексики, использование которой в инвективах, направленных против личности, означает, что нарушаются кодифицированные способы разрешения конфликтных ситуаций в социуме1. В эту «зону» современного русского языка входят — и уже не один век существуют — слова «блядь» и «блядин сын». Между тем указанные инвективы были кодифицированы в средневековой книжности. Их нередко употребляли богословы, деятели Русской Православной церкви. Почему не возникало сомнений в благочестивости того, кто эти слова произносил или употреблял их в письменной форме? Чем объяснить, что по числу упоминаний словосочетание «блядин сын» резко возрастает к середине XVII в.? Эти вопросы нуждаются в прояснении. Continue reading «Юрганов А.Л. Что такое «блядь» и кто такой «блядин сын» в культуре русского средневековья»

Александр Барулин о лингвофричестве

В последнее время много обсуждается полемика между М. Н. Задорновым и А. Гордоном на его передаче. Сторонники и доброжелатели Задорнова оправдывают свою доброжелательность тем, что это эстрада, что Задорнов просто привлекает внимание аудитории к проблемам родного языка, вызывает в народе патриотические чувства. Мне, однако, не кажется, что всё это так уж безобидно. Здесь я готов присоединиться к Пушкинскому Сальери:

Мне не смешно, когда маляр негодный
Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
Мне не смешно, когда фигляр презренный
Пародией бесчестит Алигьери.
Пошёл, старик.

Continue reading «Александр Барулин о лингвофричестве»

Андрей Зализняк. Лингвистика по А.Т. Фоменко

«Новое учение» А.Т. Фоменко (далее: А.Т.Ф.) о всемирной истории (изложенное в его единоличных трудах или в соавторстве с Г. В. Носовским) 1  ошеломляет. Одних — невероятной смелостью мысли, не побоявшейся отвергнуть практически всё, что полагало о своей древней истории человечество до сих пор, и открыть миру доселе неведомую — совершенно иную — историю Египта, Греции, Рима, Англии, Европы в целом, России и по сути дела всех вообще стран, других — невообразимым нагромождением нелепостей.

Не скрывая, что я принадлежу к числу вторых, а не первых, я тем не менее считаю целесообразным трактовать (по крайней мере вначале) сочинения А.Т.Ф. по истории так, как он подаёт их сам, — не как произведение научно-фантастического жанра, или интеллектуальную игру, или пародию, или новое вероучение, а как научную концепцию. В этом случае к ней естественно применять принятые в науке критерии доказательной силы того или иного утверждения. Continue reading «Андрей Зализняк. Лингвистика по А.Т. Фоменко»

Возникновение алфавита

История современных европейских алфавитов началась на подвластном Древнему Египту Синайской полуострове. Первые алфавитные знаки появились примерно 1500 — 2000 лет до н. э. Удалось выяснить это лишь благодаря активным археологическим раскопкам конца 19 — начала 20 века.

Первоначально ни у кого не возникало сомнений в том, что латинский и греческий алфавиты имеют общие корни. Уже в 18-м веке был известен также и финикийский алфавит. Надписи на финикийском попадались по всему Средиземноморью. Из-за схожести форм было ясно, что финикийский и греческий как-то связаны друг с другом.

Continue reading «Возникновение алфавита»

Зализняк А.А. Лингвистические аргументы подложности «Велесовой книги»

Прежде всего, имеется ряд единичных фактов (отдельных слов), которые практически несовместимы с версией подлинности ВК.

В частности, индоиранские имена выступают в Велесовой книге в форме, почти совпадающей с ведийской или иранской, что невозможно для славянского языка ни в случае родства таких слов, ни в случае заимствования. Так, ведийскому Индре в Велесовой книге соответствует Интра — а было бы Ендр или Ядр как при родстве, так и при заимствовании. Ведийскому Сурье в Велесовой книге соответствует Суря, Сурья — а было бы Сыль при родстве, Сырь при заимствовании. Страна русов Русколань, фигурирующая в Велесовой книге, — прозрачное соответствие иранскому этнониму роксаланы (иранск. ‘светлые аланы’ = ‘светлые арийцы’: roxs- ‘свет’ + аланы из arya- ‘арийцы’). И ввиду этого название Греции Грецколань, выступающее в Велесовой книге, невозможно расценить иначе, как неуклюжую выдумку. Continue reading «Зализняк А.А. Лингвистические аргументы подложности «Велесовой книги»»

Зализняк А.А. О «Велесовой книге»

Основные пункты, доказывающие подделку «Велесовой книги» и выявляющие, что первым её автором был Миролюбов.

1. Нет никаких доказательств того, что дощечки Изенбека действительно существовали. Предъявленная публикаторами фотография одной из дощечек (№ 16), как установлено, сделана не с дощечки, а с рисунка (или прориси).

2. Машинопись Миролюбова и публикация в «Жар-птице» (как объявлено, с этой машинописи) расходятся столь сильно, что редакционная «доработка» (не графическая, а с заменами слов и фраз) либо в публикации, либо в обоих источниках несомненна.

3. Сочинения Миролюбова (9 томов) целиком посвящены доисторическому периоду жизни русов и содержат идеи, имена и формулировки, весьма близкие к ВК. Между тем до 1952 г. (когда уже 6 томов из 9 были написаны), указывая источники своих данных, он нигде не упоминает ВК (более того, прямо говорит, что других свидетельств, кроме им упомянутых, он, к сожалению, не имеет), хотя позднее сообщил, что познакомился с дощечками Изенбека в 1925 г. и кропотливо работал над их переписыванием в течение 15 лет.

4. В ВК обнаруживается ряд разительных частных сходств с произведениями, вызывавшими особый интерес Миролюбова. Так, Миролюбов написал целую большую работу (увы, вполне дилетантскую) о «Слове о полку Игореве», а в ВК имеется серия слов и выражений, не встречающихся нигде (или почти нигде), кроме «Слова о полку Игореве»: русичи, Дажбожи внуци, харалужныи, въци Трояни, земля Трояня, Каяла, Карна, Ж(а)ля, комони, встала обида и др. Continue reading «Зализняк А.А. О «Велесовой книге»»